Friday, July 27, 2007

Spread the word.

My publisher, Gibbs Smith, sent me a bit of merchandising which is now extensively used all over Singapore (thanks for modelling, WR).

Receive your own "Chinglish - Found in Translation" bag for sending in 5 unique Chinglish beauties!
Files have to be >300kb and different from the ones on display. Mail box is at chinglish at Thanks.

Update Aug 16:

Thanks everybody for the overwhelming support and many new Chinglish beauties! All bags are gone.
Please continue to support the cause of!


At 3:24 AM, Anonymous 四个高兴的肉团 wrote ...


At 5:04 AM, Anonymous Anonymous wrote ...

So funny,I am interesting in it.
I'll support you to the hilt.

At 9:11 AM, Blogger olr — 纪韶融 wrote ...

Thanks for the link! Good news.

At 10:00 AM, Anonymous Anonymous wrote ...

As a chinese who is in germany right now, i have to say that I admire you........

At 3:53 PM, Anonymous Anonymous wrote ...

cheers dude, that's so awesome.
btw, r u German? could there be such a thing called "Germlish" existed as well? lol, nothing insulting, just kidding. but if there is, would u show some plz? that'll be fun to see diff version of "lost in translation".
i'll tell my chinese pals ur blog n i'll be coming more often, hopefully, to send u chinglish pics i take if i could make it. so plz plz keep it up........good on u mate.


At 4:59 AM, Blogger olr — 纪韶融 wrote ...


yes, I am. And there sure is a thing called "Denglish" (a combination of Deutsch and English).
Just think of the supposedly English word for cell phone which is used all over Germany: handy. So on a Lufthansa flight you are told to "please turn your handies off" ...

Looking forward to your contributions!



At 11:52 AM, Anonymous Anonymous wrote ...

Here is one more. A sign of ICBC (the largest bank in China).

At 4:55 AM, Anonymous tuntun wrote ...

haha,another joke

小明:I am sorry!
老外:I am sorry too!
小明:I am sorry three!
老外:What are you sorry for?
小明:I am sorry five!

At 9:44 AM, Anonymous Anonymous wrote ...

What a funny "Chinglish" world it is!The simple tings in China,but Chinese don't care about them.So sorry!

At 9:46 AM, Anonymous Anonymous wrote ...

童子鸡for:Chicken Without Sexual Life!(没有性生活的鸡)^-^


Post a Comment

<< Home